对我来说,衬衫比上衣更贴身 - 俾斯麦

草头天子


拼音:cǎo tóu tiān zǐ

简拼:cttz

典故:江东老蟫《京本通俗小说·冯玉梅团圆》:“三三两两逃入山间,相聚为盗。蛇无头而不行,就有了个草头天子出来。他姓范名汝为,仗义执言,救民水火。”

用法:偏正式;作主语、宾语;含贬义

结构:偏正式

年代:古代

词性:贬义

常用性:生僻

近义词:草莽英雄

同韵词:微言大指、引以为耻、得寸入尺、世情如纸、张牙切齿、洁清自矢、木石鹿豕、罪应万死、明眸皓齿、鲜廉寡耻、......

灯谜面:

英文:kingofthebushes

解释一:强盗的头领,旧时亦指入山聚众起义的首领。

举例一:况且草头天子,他的命数修短,大则关系天下,小则关系一方。明·罗贯中《平妖传》第37回

出处二:江东老蟫《京本通俗小说·冯玉梅团圆》:“三三两两逃入山间,相聚为盗。蛇无头而不行,就有了个草头天子出来。他姓范名汝为,仗义执言,救民水火。”