披着虎皮的驴子,谁也吓不倒 - 民谚

做张做致


拼音:zuò zhāng zuò zhì

简拼:zzzz

典故:清·吴敬梓《儒林外史》第41回:“沈琼枝看那两个妇人时,一个二十六七岁的光景,一个十七八岁,乔素打扮,做张做致的。”

用法:联合式;作谓语;指装模作样

结构:联合式

年代:近代

词性:中性

常用性:生僻

近义词:做张做智、装模作样

反义词:本来面目

押韵词:狂风不终朝,骤雨不终日、有识之士、取容当世、鹰扬虎噬、招贤纳士、发踪指示、明人不作暗事、江海之士、戢鳞委翅、老不晓事、......

解释一:张:模样。装模作样,故意做作

举例一:沈琼枝看那两个妇人时,一个二十六七岁光景,一个十七八岁,乔素打扮,做张做致的。清·吴敬梓《儒林外史》第四十一回

解释二:犹言装模作样,装腔作势。

出处二:语出《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“那些有势有力的不肯出钱,专要讨人便宜。及至肯出几两银子的,女儿又嫌好道歉,做张做智的不肯。”

举例二:沈琼枝看那两个妇人时,一个二十六七岁光景,一个十七八岁,乔素打扮,~的。★清·吴敬梓《儒林外史》第四十一回