龙潭虎穴
拼音:lóng tán hǔ xué
简拼:lthx
典故:元·无名氏《昊天塔》第三折:“不甫能撞开了天关地户,跳出这龙潭虎窟。”
用法:联合式;作主语、宾语、定语;比喻极险恶的地方
结构:联合式
年代:古代
词性:中性
常用性:常用
近义词:悬崖峭壁、刀山火海
反义词:洞天福地、鱼米之乡
押韵词:丢帽落鞋、卖官贩爵、龙蟠虬结、亦庄亦谐、存亡续绝、眼明手捷、避烦斗捷、看人眉睫、悬鹑百结、惊才绝绝、......
英文:dangerous spot as a dragon's pool and tiger's den--a danger spot
日文:竜穴と虎穴
造句:
◎ 万家春在非常困难的环境下,最后凭着自己的机智与经验,把一个与自己无亲无故的渔家女子救出了龙潭虎穴。
◎ 风声越来越紧,她好比伍子胥逃出了龙潭虎穴,又混出了昭关,她是逃到上海去了啦。
解释一:龙潜居的深水坑,老虎藏身的巢穴。比喻极险恶的地方。
举例一:你父亲因他不是个诗书礼乐之门,一面推辞,便要离了这龙潭虎穴。清·文康《儿女英雄传》第十九回
出处二:元·无名氏《昊天塔》第三折:“不甫能撞开了天关地户,跳出这龙潭虎窟。”
举例二:你父亲因他不是个诗书礼乐之门,一面推辞,便要离了这~。 ★清·文康《儿女英雄传》第十九回