艺术上也许有谬误,而自然是没错的 - 德莱顿

如法炮制


拼音:rú fǎ páo zhì

简拼:rfpz

典故:清·李汝珍《镜花缘》第九十八回:“即如法炮制,果然把阵破了。”

用法:连动式;作谓语、定语、状语;用于事物

结构:偏正式

年代:古代

词性:中性

常用性:常用

近义词:依样葫芦

反义词:独树一帜、别出心裁

押韵词:低三下四、以名取士、俯拾皆是、矫情自饰、趋时附势、孤标傲世、狼贪虎视、卒极之事、鲁戈回日、吼三喝四、......

英文:follow a set pattern

日文:しきたりどおりにことを

德文:nachSchemavorgehen<etwasnachderSchablonemachen>

解释一:炮制:用烘、炒等针药材制成中药。本指按照一定的方法制作中药。现比喻照着现成的样子做。

出处一:两个茶房将第二箱抬到舱面上,他如法泡制,一箱书又变成了一箱半,还撕碎了几个厚纸包。鲁迅《而已集·再谈香港》

举例一:两个茶房将第二箱抬到舱面上,他~,一箱书又变成了一箱半,还撕碎了几个厚纸包。(鲁迅《而已集·再谈香港》)

出处二:清·李汝珍《镜花缘》第九十八回:“即如法炮制,果然把阵破了。”

举例二:两个茶房将第二箱抬到舱面上,他~,一箱书又变成了一箱半,还撕碎了几个厚纸包。 ★鲁迅《而已集·再谈香港》