不怨刀不快,却怨肉不熟 - 民谚

唉声叹气


拼音:āi shēng tàn qì

简拼:astq

典故:清·曹雪芹《红楼梦》第33回:“我看你脸上一团私欲愁闷气色,这会儿子又唉声叹气,你那些还不足?还不自在?”

用法:作谓语、状语、补语;用于忧愁等叹息

结构:联合式

年代:近代

词性:贬义

常用性:常用

近义词:长吁短叹、垂头丧气、无精打采

反义词:喜眉笑眼、喜笑颜开、喜气洋洋

同韵词:有利无弊、世殊时异、百世不易、拿手好戏、心知其意、无所施其技、寻瑕伺隙、同堂兄弟、个人主义、蝇名蜗利、......

英文:sigh in despair

日文:呻(うめ)いたり嘆 いたりする, 嘆息する

法文:gémir en soupirant

德文:jammern

俄文:бхать да áхать

造句:
◎ 于是,地方上的父老们,莫不唉声叹气,议论着这个大饥荒。
◎ 困难是少不了的,可是你这么唉声叹气的,要给那些小伙子们看见,会让他们泄气的。
◎ 听见有人哈哈大笑,便知他可能有开心的事情;如果此人在唉声叹气,说明他有为难的事情解决不了。
◎ 有一天吃过晚饭后,他们在一起闲聊,说着说着就又谈起了我的工作和前途,但除了唉声叹气他们也想不出更多的办法。
◎ 80多岁的祖父背着他唉声叹气。
◎ 跟他生活在一起,华茜芳无法忍受他时不时的唉声叹气和萎靡不举。
◎ 如果看不到大好形势,眼里都是困难,成天唉声叹气、牢骚满腹,甚至损公肥私,尽打个人“小算盘”

语文教学:您猜怎么着?他凭他那种唉声叹气,他那种垂头丧气,和他那苍白的小脸上的眼镜,降服了我们,我们只好让步,减低彼得洛夫和叶果洛夫的品行分数,把他们禁闭起来。契诃夫《装在套子里的人》高中二册·课文·4

解释一:唉声:叹息声。因伤感、烦闷或悲痛而发出叹息声

出处一:终日价没心没想,哀声叹气。明·凌濛初《二刻拍案惊奇》卷三十八

举例一:高阳《胡雪岩全传·烟消云散》:“他来过两回,一谈起来~,怨自己不该到宁波去的。”

解释二:因伤感郁闷或悲痛而发出叹息的声音。

出处二:明·凌濛初《二刻拍案惊奇》卷三十八:“终日价没心没想,哀声叹气。”

举例二:我看你脸上一团私欲愁闷气色!这会子又~,你那些还不足,还不自在?★清·曹雪芹《红楼梦》第三十三回