一个伟大人物总是乐意成为渺小人 - 法国

覆雨翻云


拼音:fù yǔ fān yún

简拼:fyfy

典故:唐·杜甫《贫交行》:“翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。”

用法:联合式;作谓语、定语;形容惯于耍手段

结构:联合式

年代:古代

词性:中性

常用性:生僻

近义词:翻云覆雨、两面三刀

押韵词:吓鬼瞒神、刑余之人、厚重少文、设棁之辰、超轶绝尘、百年树人、丧胆销魂、安富恤贫、确然不羣、见物不见人、......

英文:likeaweathercockinthewind

造句:
◎ 汪精卫一生覆雨翻云,为世诟病,身后盖棺,青史已有定论,毋庸更事讥评。

解释一:形容人反复无常或惯于耍手段。

举例一:这个人为人两面三刀,~你和他打交道可要当心。

出处二:唐·杜甫《贫交行》:“翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。”

举例二:~四十年,专房共辇承恩顾。 ★清·吴伟业《银泉山》