如果各人打扫自家门前,整条街道就干净 - 犹太人

二一添作五


拼音:èr yī tiān zuò wǔ

简拼:eytzw

典故:清·吴趼人《九命奇冤》第二回:“不多几天,交易都算清了,自然都是二一添作五的分了。”

用法:作谓语、分句;比喻双方平分

结构:主谓式

年代:近代

词性:中性

常用性:常用

近义词:一分为二

同韵词:折冲樽俎、痛心刻骨、生死荣辱、生死未卜、铭肌镂骨、迷恋骸骨、斫琱为朴、齑身粉骨、撞钟伐鼓、面如灰土、......

英文:go halves

日文:山分けにすること,半分ずつ分けること

解释一:珠算口诀,是二分之一等于零点五的意思。比喻双方平分

出处一:好好儿的‘二一添作五’的家当,如今弄成‘三一三十一’了。清·石玉昆《三侠五义》第二回

举例一:路遥《平凡的世界》第三卷第21章:“咱两个一块经营,红利~,一人一半!”

解释二:本是珠算除法的一句口诀,是二分之一等于零点五的意思。比喻双方平分。

出处二:清·石玉昆《三侠五义》第二回:“好好儿的‘二一添作五’的家当,如今弄成‘三一三十一’了。”

举例二:当下三人定了主见,就招人盘受,不多几天,交易都算清了,自然都是~的分了。 ★清·吴研人《九命奇冤》第二回